Lirik Terjemahan: 눈물길 – Trail of Tears

[Lirik Hangeul 한글 + Lirik Rumi + Lirik Terjemahan 花火 Hana-bi]

———————————————————————————————————————————

Mataku berkaca...

Tajuk Lagu: (Nunmulgil / Trail of Tears)
Tajuk Lain: Path of Tears / Road of Tears
Penyanyi: Wheesung (휘성) / Choi Hwi Seong (최휘성)
Komposer: Wheesung (휘성) & Moonha
Penulis Lirik: Wheesung (휘성)
Album: The Moon That Embraces The Sun (해를 품은 ) OST Part 3 , Trek #1
Tarikh Dikeluarkan: 26 Januari 2012
Album: The Moon That Embraces The Sun (해를 품은 ) OST Album, Trek #3
Tarikh Dikeluarkan: 15 Februari 2012
Lagu Tema: KDrama 2012 – The Moon That Embraces The Sun

———————————————————————————————————————————


난 처음 보는 낯선 곳에 지금 서있어
nan cheo-eum bo-neun nat-sseon go-se ji-geum seo-i-sseo
Aku berdiri di tempat asing yang pertama kali kulihat
정신없이 걷고 뛰다 길을 잃어버린 거야
jeong-shi-neop-sshi geot-kko ttwi-da gi-reul i-reo-beo-rin geo-ya
Berjalan dan berlari tanpa arah, akhirnya aku tersesat
뭐 상관없어 상관없어 상관없다구
mwo sang-gwa-neop-sseo sang-gwa-neop-sseo sang-gwa-neop-tta-gu
Ia tidak kupeduli, tak peduli, aku tidak peduli
누군가 날 찾겠지만 넌 아닐 테니
nu-gun-ga nal chat-kket-jji-man neon a-nil te-ni
(Kerana) seseorang pasti akan mencariku meskipun bukan kamu


안녕, 안녕 같은 말인데 왜
an-nyeong, an-nyeong ga-teun ma-rin-de wae
Annyeong, annyeong* perkataan yang sama tetapi kenapa…
만남 이별 따라 뜻이 다른 거야
man-nam i-byeol tta-ra tteu-shi da-reun geo-ya
punyai maksud berbeza/berlawanan – berjumpa, berpisah?


내가 살아 있는지 죽어있는지
nae-ga sa-ra in-neun-ji ju-geo-in-neun-ji
Sama ada aku hidup ataupun mati
난 어떻게 되는 건지
nan eo-tteo-ke doe-neun geon-ji
Bagaimana aku mengharunginya
나를 사랑 하다가 버린 사람아
na-reul ssa-rang ha-da-ga beo-rin sa-ra-ma
Kau insan yang pernah menyayangiku kemudian meninggalkan daku
대답할 수 있을 거야
dae-da-pal ssu i-sseul kkeo-ya
(Pasti) akan dapat menjawab persoalanku
내가 뛰어 온 자리 흘려두었던
nae-ga ttwi-eo on ja-ri heul-lyeo-du-eot-tteon
Aku yang berlari hingga ke tempat ini,
눈물길을 따라서 되돌아가면
nun-mul-gi-reul tta-ra-seo doe-do-ra-ga-myeon
seandainya kuharungi laluan air mata ini,
니 변명이라도 들어볼 수 있을까
ni byeon-myeong-i-ra-do deu-reo-bol su i-sseul-kka
dapatkah nanti kudengar penjelasan kamu?


안돼, 안돼 난 후회할 거야
an-dwae, an-dwae nan hu-hoe-hal kkeo-ya
Tak mungkin, tak mungkin aku akan menyesali
다시, 다시 시작할 수 있을 거야
da-shi, da-shi shi-ja-kal ssu i-sseul kkeo-ya
Sekali lagi, sekali lagi, akan kumulai sekali lagi

내가 살아 있을 때 힘이 있을 때
nae-ga sa-ra i-sseul ttae hi-mi i-sseul ttae
Selagi aku masih hidup, selagi aku masih bertenaga
너의 곁에 있어야해
neo-ui gyeo-te i-sseo-ya-hae
Aku akan tetap berada di sisimu
내가 사랑해봐서 제일 잘 알아
nae-ga sa-rang-hae-bwa-seo je-il jal a-ra
Aku yang pernah bercinta, paling/benar-benar sangat mengerti
내가 필요하다는 걸
nae-ga pi-ryo-ha-da-neun geol
(Bahawa) aku memang perlukan kamu
내가 뛰어온 자리 흘려두었던
nae-ga ttwi-eo-on ja-ri heul-lyeo-du-eot-tteon
Aku yang berlari hingga ke tempat ini,
눈물길을 따라서 되돌아가면
nun-mul-gi-reul tta-ra-seo doe-do-ra-ga-myeon
seandainya kuharungi laluan air mata ini,
날 기다리는 널 꼭 만나게 될 거야
nal kki-da-ri-neun neol kkok man-na-ge doel geo-ya
Aku pasti akan menemuimu yang sedia menantiku


그래 되돌아가자 숨이 터져도 좋아
geu-rae doe-do-ra-ga-ja su-mi teo-jeo-do jo-a
Ya, marilah kita kembali semula, meskipun dadaku meletup, tidak mengapa
달리고 또 달려서 너를 안으러
dal-li-go tto dal-lyeo-seo neo-reul a-neu-reo
Aku berlari dan berlari ke dalam dakapanmu
거기 있어서 줘 아직 못다한 내 얘기를 들어줘
geo-gi i-sseo-seo jwo a-jik mot-tta-han nae yae-gi-reul tteu-reo-jwo
Tunggulah di situ, dengarkanlah ceritaku yang belum berkesudahan ini


내가 사랑하는 것 바라보는 것
nae-ga sa-rang-ha-neun geot ba-ra-bo-neun geot
Hanya dengan menyayangimu, hanya dengan memandang wajahmu
그것만으로 좋아
geu-geon-ma-neu-ro jo-a
Hanya dengan itu,  aku (akan) berasa cukup suka/lega
내가 필요 없다고 싫어졌다고
nae-ga pi-ryo eop-tta-go shi-reo-jeot-tta-go
Meskipundi aku tidak diperlukan, meskipun dikau membenci/ tidak mahukan aku
뿌리쳐도 네가 좋아
ppu-ri-cheo-do ne-ga jo-a
Dengan adanya kamu di sisiku, aku akan berasa cukup  suka/lega
어떤 상처를 줘도 잘 참아 낼게
eo-tteon sang-cheo-reul jjwo-do jal cha-ma nael-ge
Walau apapun luka/parut yang kau tinggalkan, aku akan terima
소리소리 질러도 웃고 있을게
so-ri-so-ri jil-leo-do ut-kko i-sseul-kke
Walaupun kau menjerit memakiku, aku akan (terus) tersenyum
니 곁이 아니면 살수 없는 나니까
ni gyeo-chi a-ni-myeon sal-ssu eom-neun na-ni-kka
Kerana aku tidak akan mampu hidup seandainya tidak berada di sisimu



Sumber:

Lirik Asal Hangeul 한글: asian-drama.org
Lirik Rumi: 花火 Hana-bi
Terjemahan BM: 花火 Hana-bi
Terjemahan BI: asian-drama.org
Terjemahan BI:
pop!gasa

“Annyeong” adalah perkataan ucap selamat dalam Bahasa Korea yang digunakan untuk menyapa seseorang. Sebagaimana perkataan “Aloha” yang digunakan oleh orang-orang Hawaii untuk menyatakan “Hello” atau “Selamat Tinggal” kepada seseorang, maksud ‘Annyeong” juga bergantung kepada konteks ayat yang mana ia mungkin merujuk kepada “Selamat Berjumpa” ataupun Selamat Tinggal/Selamat Jalan”


——————————————————————————————————————————————————————————————–
Penafian:
Terjemahan lirik ke Bahasa Melayu dilakukan berdasarkan pemahaman 花火 Hana-bi terhadap lirik lagu yang telah diterjemahkan menggunakan Google Translate serta daripada terjemahan Bahasa Inggeris dari sumber-sumber yang telah dinyatakan. Sebarang percanggahan dengan maksud sebenar lirik adalah tidak disengajakan dan berpunca daripada kegagalan 花火 Hana-bi untuk memahami Bahasa Korea dan/atau Bahasa Inggeris dengan baik. Perlu diingatkan bahawa terjemahan ini dilakukan bukan bertujuan untuk mengubah karya asal tetapi adalah untuk rujukan / kegunaan peribadi sahaja.
———————————————————————————————————————————————————————————————

[Click here for Lyric Translation (English)]
[Klik di sini untuk Lirik Hangeul 한글 + Lirik Rumi]
[Klik di sini untuk Lirik Olahan 花火 Hana-bi]


About 花火 Hana-bi

Simply a K-Addict

Posted on Friday, 2 March 2012, in K-Pop, Lirik Terjemahan, OST Drama and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s