Lirik Terjemahan: 바람과 함께 사라지다 – Gone With The Wind

[Lirik Hangeul 한글 + Lirik Roman
+ Terjemahan BI + Terjemahan BM oleh 花火 Hana-bi]

——————————————————————————————————————

SGWannabe: The 3rd Masterpiece

Tajuk Lagu: (Baramgwa Hamkke Sarajida / Gone With The Wind)
Penyanyi: Big 4 – SG Wannabe (SG워너비), M to M, Vibe (이브), Kim Jong Kook (김종국)
Album 1: Voices In My Dream (Digital Single),
Trek #1 (Big 4)
Album 2: The 3rd Masterpiece, Trek #15
(SG Wannabe)
Tarikh Dikeluarkan: 04.04.2006 (Album 2)
——————————————————————————————————————


집착은 사랑이 아니야 기다림도 사랑이 아니야
jip-cha-geun sa-rang-i a-ni-ya gi-da-rim-do sa-rang-i a-ni-ya
Attachment isn’t love, waiting isn’t love either
Obsesi itu bukan cinta, terus menanti juga bukan cinta
헛된 기대는 사랑이 아니야 이젠 난 어쩌란 말야
heot-ttoen gi-dae-neun sa-rang-i a-ni-ya i-jen nan eo-jjeo-ran ma-rya
If waiting for the impossible isn’t love, then what should I do?
Andai mengharap pada sesuatu yang sia-sia bukan dianggap cinta, lalu kini apa ertinya (semua ini)?
바람처럼 사라진 연인이여 바람처럼 사라진 사랑이여
ba-ram-cheo-reom sa-ra-jin yeo-ni-ni-yeo ba-ram-cheo-reom sa-ra-jin sa-rang-i-yeo
My lover was gone with the wind, now my love is gone with the wind
Bagaikan angin kekasihku berlalu/menghilang, bagaikan angin cinta pun berlalu
남몰래 흘렸던 눈물모아 바람과 함께 그대 사라지고
nam-mol-lae heul-lyeot-tteon nun-mul-mo-a ba-ram-gwa ham-kke geu-dae sa-ra-ji-go
The tears I hid have gone with the wind
Dalam diam, linangan air mata yang jatuh berguguran berlalu pergi bersama deruan angin


정주고 마음주고 사랑도 다줘도 내곁을 떠난 사랑
jeong-ju-go ma-eum-ju-go sa-rang-do da-jwo-do nae-gyeo-teul tteo-nan sa-rang
My lover left me, after I gave her comfort, heart, and love
(Segala) kesenangan serta hati dan juga cinta telah ‘ku berikan namun cinta meninggalkan daku
아프고 아파도 그대 내색 한번 하지 않던 사랑
a-peu-go a-pa-do geu-dae nae-saek han-beon ha-ji an-teon sa-rang
I hurt and I hurt, but love didn’t give me a second thought
Pedihnya dan peritnya cinta yang tak pernah ‘ku ungkapkan walaupun sekali
그때 정주고 마음주고 사랑도 다줘도 아깝지 않던 사람
geu-ttae jeong-ju-go ma-eum-ju-go sa-rang-do da-jwo-do a-kkap-jji an-teon sa-ram
But it was worth giving my comfort, heart, and love to that person
Meskipun kesenangan serta hati dan juga cinta yang telah ‘ku berikan adalah tidak bernilai baginya (tidak dihargai)
사랑때문에 사랑때문에 아파도 아파도 기다려
sa-rang-ttae-mu-ne sa-rang-ttae-mu-ne a-pa-do a-pa-do gi-da-ryeo
Because of love, all for love, I hurt, I hurt and I wait
Kerana cinta, demi cinta, aku (rela) merana, merana dan menanti


생활속에 젖을 사랑이여 생활속에 퍼질 사랑이여
saeng-hwal-so-ge jeo-jeul ssa-rang-i-yeo saeng-hwal-so-ge peo-jil sa-rang-i-yeo
Life is soaked by love, and in life loves spreads
Hidupku dibasahi dengan cinta, hidupku dipenuhi dengan cinta
남몰래 흘렸던 눈물모아 바람과 함께 그대 사라지고
nam-mol-lae heul-lyeot-tteon nun-mul-mo-a ba-ram-gwa ham-kke geu-dae sa-ra-ji-go
The tears I hid have gone with the wind
Dalam diam, linangan air mata yang jatuh berguguran berlalu pergi bersama deruan angin


정주고 마음주고 사랑도 다줘도 내곁을 떠난 사랑
jeong-ju-go ma-eum-ju-go sa-rang-do da-jwo-do nae-gyeo-teul tteo-nan sa-rang
My lover left me, after I gave her comfort, heart, and love
(Segala) kesenangan serta hati dan juga cinta telah ‘ku berikan namun cinta meninggalkan daku
아프고 아파도 그대 내색 한번 하지 않던 사랑
a-peu-go a-pa-do geu-dae nae-saek han-beon ha-ji an-teon sa-rang
I hurt and I hurt, but love didn’t give me a second thought
Pedihnya dan peritnya cinta yang tak pernah ‘ku ungkapkan walaupun sekali
그때 정주고 마음주고 사랑도 다줘도 아깝지 않던 사람
geu-ttae jeong-ju-go ma-eum-ju-go sa-rang-do da-jwo-do a-kkap-jji an-teon sa-ram
But it was worth giving my comfort, heart, and love to that person
Meskipun kesenangan serta hati dan juga cinta yang telah ‘ku berikan adalah tidak bernilai baginya (tidak dihargai)
사랑때문에 사랑때문에 아파도 아파도
sa-rang-ttae-mu-ne sa-rang-ttae-mu-ne a-pa-do a-pa-do
Because of love, all for love, I hurt and I hurt
Kerana cinta, demi cinta, aku (rela) merana dan merana


사랑 사랑 사랑 사랑은 혼자서 하는 거죠
sa-rang sa-rang sa-rang sa-rang-eun hon-ja-seo ha-neun geo-jyo
Love Love Love, it is one sided
Cinta, cinta, cinta, cintaku hanya seorang diri (bertepuk sebelah tangan)
알아 알아 사랑 난 이제는 더 이상 끝난 거죠
a-ra a-ra sa-rang nan i-je-neun deo i-sang kkeun-nan geo-jyo
I know I know, it is the end for me
Sedar, sedar, cintaku kini sudah berakhir


정주고 마음주고 사랑도 다줘도 내곁을 떠난 사랑
jeong-ju-go ma-eum-ju-go sa-rang-do da-jwo-do nae-gyeo-teul tteo-nan sa-rang
My lover left me, after I gave her comfort, heart, and love
(Segala) kesenangan serta hati dan juga cinta telah ‘ku berikan namun cinta meninggalkan daku
아프고 아파도 그대 내색 한번 하지 않던 사랑
a-peu-go a-pa-do geu-dae nae-saek han-beon ha-ji an-teon sa-rang
I hurt and I hurt, but love didn’t give me a second thought
Pedihnya dan peritnya cinta yang tak pernah ‘ku ungkapkan walaupun sekali
그때 정주고 마음주고 사랑도 다줘도 아깝지 않던 사람
geu-ttae jeong-ju-go ma-eum-ju-go sa-rang-do da-jwo-do a-kkap-jji an-teon sa-ram
But it was worth giving my comfort, heart, and love to that person
Meskipun kesenangan serta hati dan juga cinta yang telah ‘ku berikan adalah tidak bernilai baginya (tidak dihargai)
사랑때문에 사랑때문에 아파도 아파도 기다려
sa-rang-ttae-mu-ne sa-rang-ttae-mu-ne a-pa-do a-pa-do gi-da-ryeo
Because of love, all for love, I hurt and hurt and I wait
Kerana cinta, demi cinta, aku (rela) merana, merana dan menanti


사랑 사랑 사랑 사랑
sa-rang sa-rang sa-rang sa-rang
Love love love love
Cinta, cinta, cinta, cinta


Sumber:
Yoonie @ aheeyah.com: Terjemahan BI
Sabby ~NBK~ @ aheeyah.com Lirik Roman
aheeyah.com: Lirik Hangeul 한글 (Tidak dinyatakan sumber asal)

———————————————————————————————————————
Penafian: Terjemahan lirik ke Bahasa Melayu dilakukan berdasarkan pemahaman 花火 Hana-bi terhadap lirik lagu yang telah diterjemahkan menggunakan Google Translate serta daripada terjemahan Bahasa Inggeris  dari sumber yang telah dinyatakan. Sebarang perbezaan dengan maksud sebenar lirik adalah tidak disengajakan dan berpunca daripada kegagalan 花火 Hana-bi untuk memahami Bahasa Korea dan/atau Bahasa Inggeris dengan baik. Perlu diingatkan bahawa terjemahan ini dilakukan bukan bertujuan untuk mengubah karya asal tetapi adalah untuk rujukan / kegunaan peribadi sahaja.
———————————————————————————————————————

[Klik di sini untuk Lirik Hangeul 한글 + Lirik Roman]
[Klik di sini untuk Lirik Olahan 花火 Hana-bi]

About 花火 Hana-bi

Simply a K-Addict

Posted on Saturday, 10 July 2010, in K-Pop, Lirik Terjemahan and tagged , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s