Lirik Olahan: 그런 사람 또 없습니다 – No One Else

[Lirik Olahan 花火 Hana-bi
+ Lirik Hangeul 한글 + Lirik Roman]

——————————————————————————————————————

More Than Blue

Tajuk Lagu:
(Geureon Saram Tto Eopsseumnida / No One Else)
Penyanyi: Lee Seung Cheol / Lee Seung Chul (이승철)
Album: More Than Blue OST, Trek #4
Lagu Tema: KMovie 2009 – More Than Blue
(슬 픔보다 더 슬픈 이야기)
——————————————————————————————————————

Tajuk Olahan: Takkan Ada Insan Lain

Biar ber-ka-li di-hi-dup-kan se-mu-la
Tak-kan a-da in-san s’per-ti-mu

Hi-dup(ku) yang wa-lang, kau beri ke-ha-nga-tan
Sung-guh ‘ku ber-te-ri-ma ka-sih (pada insan ini)

Ker-na in-san s’per-ti-mu, hati sang-gup me-na-han
Wa-lau-pun pe-rit-nya (datang) ber-ta-lu

Korus:
Cin-ta i-tu, mes-ki tak ter-lu-ah
Mes-ki ha-nya be-gi-ni, m’man-dang da-ri ja-uh
Se-ga-la-nya ‘ku kor-ban-kan, me-nga-si-hi di-ri-mu
Biar pi-lu, ‘ku te-tap bah-gi-a

Se-jak la-hir, p’ta-ma ka-li (dada) ber-de-bar
Cin-ta i-ni bu-kan gu-rau-an
‘Ku pen-dam has-rat, ja-uh da-lam a-ngan
Ha-nya sa-tu, cin-ta nan sa-tu

Ker-na in-san s’per-ti-mu, ta-han je-rih air ma-ta
Wa-lau-pun ter-pak-sa (terus) ber-ta-han

(Ulang Korus)

Tia-da a-pa,  ‘ku-i-ngin-kan cu-ma…
Bi-la ka-mu ter-ta-wa, ‘ku ‘kan ba-ha-gi-a

Cin-ta i-tu pe-ngor-ba-nan
Ha-nya ‘ntuk di-kor-ban-kan
Biar pi-lu, ‘ku te-tap bah-gi-a

—————————————————————————————–
Lirik Hangeul 한글 + Lirik Roman + Lirik Olahan 花火 Hana-bi
—————————————————————————————–

전 번이고 다시 태어난대도
jeon beo-ni-go da-shi tae-eo-nan-dae-do
Biar ber-ka-li di-hi-dup-kan se-mu-la
그런 사람 또 없을테죠
geu-reon sa-ram tto eop-sseul-te-jjyo
Tak-kan a-da in-san s’per-ti-mu

슬픈 내삶을 따뜻하게 해준
seul-peun nae-sal-meul tta-tteu-ta-ge hae-jun
Hi-dup(ku) yang wa-lang, kau beri ke-ha-nga-tan
잠 고마운 사람입니다
jam go-ma-un sa-ra-mim-ni-da
Sung-guh ‘ku ber-te-ri-ma ka-sih (pada insan ini)

그런 그댈 위해서 나의 심장쯤이야
geu-reon geu-dael wi-hae-seo na-ui shim-jang-jjeu-mi-ya
Ker-na in-san s’per-ti-mu, hati sang-gup me-na-han
얼마든 아파도 줗은데
eol-ma-deun a-pa-do ju-heun-de
Wa-lau-pun pe-rit-nya (datang) ber-ta-lu

Korus:
사랑이란 그 말은 뭇해도
sa-rang-i-ran geu ma-reun mu-tae-do
Cin-ta i-tu, mes-ki tak ter-lu-ah
먼 곳에서 이렇게 바라만 보아도
meon go-se-seo i-reo-ke ba-ra-man bo-a-do
Mes-ki ha-nya be-gi-ni, m’man-dang da-ri ja-uh
모든 걸 줄수 있어서 사랑할수 있어서
mo-deun geol jul-su i-sseo-seo sa-rang-hal-ssu i-sseo-seo
Se-ga-la-nya ‘ku kor-ban-kan, me-nga-si-hi di-ri-mu
난 슬퍼도 행복합니다
nan seul-peo-tto haeng-bo-kam-ni-da
Biar pi-lu, ‘ku te-tap bah-gi-a

나 태어나 처음 가슴 떨리는
na tae-eo-na cheo-eum ga-seum tteol-li-neun
Se-jak la-hir, p’ta-ma ka-li (dada) ber-de-bar
이런 사랑 또 없을 테죠
i-reon sa-rang tto eop-sseul te-jyo
Cin-ta i-ni bu-kan gu-rau-an
몰래 감줘 둔 오랜 기억 속의
mol-lae gam-jwo dun o-raen gi-eok so-gui
‘Ku pen-dam has-rat, ja-uh da-lam a-ngan
단 하나의 사랑입니다
dan ha-na-ui sa-rang-im-ni-da
Ha-nya sa-tu, cin-ta nan sa-tu

그런 그댈 위해서 아픈 눈물쯤이야
geu-reon geu-dael wi-hae-seo a-peun nun-mul-jjeu-mi-ya
Ker-na in-san s’per-ti-mu, ta-han je-rih air ma-ta
얼마든 잠을 수 있는데
eol-ma-deun ja-meul ssu in-neun-de
Wa-lau-pun ter-pak-sa (terus) ber-ta-han

(Ulang Korus)

아무 것도 바라지 않아도
a-mu geot-tto ba-ra-ji a-na-do
Tia-da a-pa, ‘ku-i-ngin-kan cu-ma…
그대 웃어 준다면 난 행복할 텐데
geu-dae u-seo jun-da-myeon nan haeng-bo-kal ten-de
Bi-la ka-mu ter-ta-wa, ‘ku ‘kan ba-ha-gi-a

사랑은 누는 거니까
sa-rang-eun nu-neun geo-ni-kka
Cin-ta i-tu pe-ngor-ba-nan
그저 주는 거니까
geu-jeo ju-neun geo-ni-kka
Ha-nya ‘ntuk di-kor-ban-kan
난 솔퍼도 행복합니다
nan sol-peo-do haeng-bo-kam-ni-da
Biar pi-lu, ‘ku te-tap bah-gi-a


Sumber:
Nana2forum2ouf @ Youtube (terjemahan: nana @ ss501-international.forum2ouf.com): Terjemahan BI
PaJkUbVwJ @ Youtube (terjemahan: d00lie @soompi): Terjemahan BI
conduongmuathu, faustian @ soompi (diposkan oleh: bluesweater @ jpopasia): Lirik Hangeul 한글 + Lirik Roman

———————————————————————————————————————
Penafian:
Olahan lirik dilakukan berdasarkan pemahaman 花火 Hana-bi terhadap lirik lagu yang telah diterjemahkan menggunakan Google Translate serta daripada terjemahan Bahasa Inggeris  dari 2 sumber berbeza sebagaimana yang dinyatakan. Sebarang perbezaan dengan maksud sebenar lirik adalah tidak disengajakan dan berpunca daripada kegagalan 花火Hana-bi untuk memahami Bahasa Korea dan/atau Bahasa Inggeris dengan baik. Perlu diingatkan bahawa olahan lirik ini dilakukan bukan bertujuan untuk mengubah karya asal tetapi adalah untuk rujukan / kegunaan peribadi sahaja.
———————————————————————————————————————

[Klik di sini untuk Lirik Hangeul 한글 + Lirik Roman]
[Klik di sini untuk Terjemahan BI + Terjemahan BM oleh 花火 Hana-bi]


About 花火 Hana-bi

Simply a K-Addict

Posted on Thursday, 1 July 2010, in K-Movie, K-Pop, Lirik Olahan, OST Filem and tagged , , , , , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s