Lirik Olahan: 뒤돌아봐 – Turn Around

[Lirik Olahan 花火 Hana-bi
+ Lirik Hangeul 한글 + Lirik Roman]

———————————————————————————————————————

Eun Jo ♥ Ki Hoon

Tajuk Lagu: (Dwidorabwa / Turn Around)
Penyanyi: Joo () / Jeong Min Joo () – Trek #1
Album: Cinderella’s Sister OST Part 2
Tarikh Pelancaran Album: 05 April 2010
Lagu Tema: KDrama 2010 – Cinderella’s Sister
(신데렐라 언니)
———————————————————————————————————————

 

Tajuk Olahan: Tolonglah Berpaling Ke Belakang

Mung-kin da-pat ‘ku sen-tuh-mu, an-dai ‘ku mun-cul di de-pan-mu
‘Ja-ngan kau per-gi’, ka-ta yang tak ter-lu-ah-kan
‘Ku, be-gi-ni, ha-nya me-man-dang-mu

Korus:
To-long-lah ber-pa-ling, kem-ba-li-lah pa-da-ku
Hen-ti-kan lang-kah-mu, tak mung-kin-kah kau ber-pa-tah la-gi?
Hen-ti-kan (langkahmu), a-gar ‘ku da-pat da-tang pa-da-mu
Se-ka-rang ju-ga ‘ku ‘kan ber-la-ri ke a-rah-mu
To-long-lah ber-pa-ling, kem-ba-li-lah kau la-gi (padaku)
An-dai kau per-gi be-gi-ni, bi-sa-kah hi-dup tan-pa-ku / tan-pa-mu?
Tak mam-pu ‘ku hi-dup se-ha-ri-pun tan-pa-mu
‘Ku ma-sih di si-ni, ber-di-ri me-man-dang ka-mu

‘Ku ma-sih la-gi di si-ni, ter-pa-ku ti-dak ber-gan-jak
A-ku ke-kal di tem-pat yang kau ting-gal-kan
‘Ku ma-sih la-gi me-man-dang ka-mu

(Ulang Korus)

Se-lang-kah-pun tak mam-pu (‘ku) am-bil
Air ma-ta (me)nga-bu-ri, tak mam-pu me-li-hat(mu)
An-dai ka-mu ber-pa-ling, pasti ‘ku ‘kan ke sa-na
Me-nga-pa ha-ti(ku) tan-pa se-dar se-ma-kin ja-uh

(Ulang Korus)

(‘Ku) ber-di-ri me-man-dang ka-mu

—————————————————————————————–
Lirik
Hangeul 한글 + Lirik Roman + Lirik Olahan 花火 Hana-bi
—————————————————————————————–

손대면 닿을 듯 한데 눈 앞에 네가 보이는 데
son-dae-myeon dah-eul tteut han-de nun a-pe ne-ga bo-i-neun de
Mung-kin da-pat ‘ku sen-tuh-mu, an-dai ‘ku mun-cul di de-pan-mu
가지마 그 한마디 하지도 못하고
ga-ji-ma geu han-ma-di ha-ji-do mo-ta-go
‘Ja-ngan kau per-gi’, ka-ta yang tak ter-lu-ah-kan
난 이렇게 바라보고 있니
nan i-reo-ke ba-ra-bo-go in-ni
‘Ku, be-gi-ni, ha-nya me-man-dang-mu

Korus:
뒤돌아봐 제발 다시 내게로 제발
dwi-do-ra-bwa je-bal tta-shi nae-ge-ro je-bal
To-long-lah ber-pa-ling, kem-ba-li-lah pa-da-ku
너의 발걸음을 내게 다시 돌릴 수 없겠니
neo-ui bal-kkeo-reu-meul nae-ge da-shi dol-lil su eop-kkenni
Hen-ti-kan lang-kah-mu, tak mung-kin-kah kau ber-pa-tah la-gi
멈춰줘 차라리 내가 갈 수 있도록
meom-chwo-jwo cha-ra-ri nae-ga gal ssu it-tto-rok
Hen-ti-kan (langkahmu), a-gar ‘ku da-pat da-tang pa-da-mu
지금 당장 내가 너에게 달려 갈 테니
ji-geum dang-jang nae-ga neo-e-ge dal-lyeo gal te-ni
Se-ka-rang ju-ga ‘ku ‘kan ber-la-ri ke a-rah-mu
뒤돌아봐 제발 다시 널 돌려 제발
dwi-do-ra-bwa je-bal tta-shi neol dol-lyeo je-bal
To-long-lah ber-pa-ling, kem-ba-li-lah kau la-gi (padaku)
이렇게 가면 나 없이 너는 살 수가 있겠니
i-reo-ke ga-myeon na eop-sshi neo-neun sal ssu-ga it-kken-ni
An-dai kau per-gi be-gi-ni, bi-sa-kah hi-dup tan-pa-ku / tan-pa-mu?
난 아냐 하루도 살아 갈 수 없잖니
nan a-nya ha-ru-do sa-ra gal su eop-jjann-ni
Tak mam-pu ‘ku hi-dup se-ha-ri-pun tan-pa-mu
난 아직 여기서 널 바라보고 서 있어
nan a-jik yeo-gi-seo neol ba-ra-bo-go seo i-sseo
‘Ku ma-sih di si-ni, ber-di-ri me-man-dang ka-mu

난 아직 여기 있는데 꼼짝도 할 수 없는데
nan a-jik yeo-gi in-neun-de kkom-jjak-do hal ssu eom-neun-de
‘Ku ma-sih la-gi di si-ni, ter-pa-ku ti-dak ber-gan-jak
네가 떠나간 그 곳에 난 그대로
ne-ga tteo-na-gan geu go-se nan geu-dae-ro
A-ku ke-kal di tem-pat yang kau ting-gal-kan
난 아직도 바라보고 있어
nan a-jik-tto ba-ra-bo-go i-sseo
‘Ku ma-sih la-gi me-man-dang ka-mu

(Ulang Korus)

한 걸음도 뗄 수가 없고
han geo-reum-do ttel su-ga eop-kko
Se-lang-kah-pun tak mam-pu (‘ku) am-bil
눈물이 가려서 널 볼 수가 없어
nun-mu-ri ga-ryeo-seo neol bol su-ga eop-sseo
Air ma-ta (me)nga-bu-ri, tak mam-pu me-li-hat(mu)
뒤돌아봐 주면 돼 그럼 갈 수 있는데
dwi-do-ra-bwa ju-myeon dwae geu-reom gal ssu in-neun-de
An-dai ka-mu ber-pa-ling, pasti ‘ku ‘kan ke sa-na
왜 내 맘 알지 못하고 작아져 가는지
wae nae mam al-jji mo-ta-go ja-ga-jyeo ga-neun-ji
Me-nga-pa ha-ti(ku) tan-pa se-dar se-ma-kin ja-uh

(Ulang Korus)

널 바라보고 서 있어
neol ba-ra-bo-go seo i-sseo
(‘Ku) ber-di-ri me-man-dang ka-mu


Sumber:
leejunki13 @ viikii (diposkan oleh bubblegumstars @ youtube): Terjemahan BI
satellite @ soompi: Terjemahan BI
janelleski @ soompi: Lirik Hangeul 한글 + Lirik Roman

———————————————————————————————————————
Penafian: Olahan lirik dilakukan berdasarkan pemahaman 花火 Hana-bi terhadap lirik lagu yang telah diterjemahkan ke Bahasa Inggeris oleh daripada 2 sumber berbeza. Sebarang perbezaan dengan maksud sebenar lirik adalah tidak disengajakan dan berpunca daripada kegagalan 花火 Hana-bi untuk memahami Bahasa Korea dan/atau Bahasa Inggeris dengan baik. Perlu diingatkan bahawa olahan lirik ini dilakukan bukan bertujuan untuk mengubah karya asal tetapi adalah untuk rujukan / kegunaan peribadi sahaja.
———————————————————————————————————————

[Klik di sini untuk Lirik Hangeul 한 글 + Lirik Roman]
[Klik di sini untuk Terjemahan BI + Terjemahan BM oleh 花火 Hana-bi]


About 花火 Hana-bi

Simply a K-Addict

Posted on Friday, 23 April 2010, in K-Pop, Lirik Olahan, OST Drama and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s