Lirik Olahan: 하늘에서 내려와 – Coming Down From Heaven

[Lirik Olahan 花火 Hana-bi
+ Lirik Hangeul 한글+ Lirik Roman]

———————————————————————————————————————
Tajuk Lagu: (Haneureseo Naeryeowa /
Coming Down From Heaven / Coming Down From The Sky / Down With The Sky)
Penyanyi: Miss $, menampilkan Oh Won Bin (오원빈) – Trek #2
Album: You’re Beautiful (미남이시네요) OST #1
Lagu Tema: KDrama 2009 You’re Beautiful
———————————————————————————————————————

Tajuk Olahan: Turun Dari Langit

Kau, aku. ‘Ku cinta kamu

Oh! Dari manakah oh! kamu datang?
Dari kepala (hingga) ke kaki, serba sempurna
Ya, apa agaknya yang kamu makan?
Raut wajahmu, suaramu, semuanya manis
Bagaimana(kah) kamu ‘tika tidur?
Lurus menelentang? Atau ‘kah mengiring?
Warna apa yang pastinya kau suka?
S’tiap hal tentangmu (mem)buatkan ‘ku tertanya-tanya

Kamu berbeza dengan yang lain
Kita berdua saling tertawan
S’panjang hari, terngiang (hanya) suaramu
Apa (yang) sedang berlaku (pada diriku)?
S’luruh hidup(ku) hanya untukmu, (aku)ingin mencintaimu
S’tiap kali kau buat hatiku berdebar
Andai kau mengerti p’rasaanku, kiss me (cium daku)!

Malaikat/bidadari turun dari langit
Fikiranku penuh dengan cinta
Bak malaikat/bidadari (yang)jatuh dari langit
Sayangimu, s’lamanya

Ya, kaulah malaikat/bidadari pelindungku
(Kau) buat ‘ku jadi bak malaikat/bidadari
‘Ku jadi gadis pemalu, tapi (aku) jadi
kepingin tahu, b’gaimana rasa(nya) dilukai
S’tiap malam sebelum berpisah,
kau alunkan untukku, melodimu yang terindah
Adakah semua ini (cuma) mimpi?
Malam ini, aku benar tidak ingin pulang

Kamu berbeza dengan yang lain
Bila kau dekat, ‘ku masih gugup
Semua kata teman tak ‘ku endah
Apa (yang) sedang berlaku (pada diriku)?
S’luruh hidup(ku) hanya untukmu, (aku) ingin mencintaimu
Kau dan aku sehati, (maka) ucapkanlah sayang
Cinta ini, jangan dibiarkan sahaja

Malaikat/bidadari turun dari langit
Dunia pun penuh dengan cinta
Di langit, kau ‘ku lihat oh! indahnya
Sayangimu, s’lamanya

Cinta kita, s’panjang hayat ‘kan kekal (sebegini)
‘Ku berjanji (ia kekal) s’lamanya, takkan bosan
Bila perlu, ‘ku ‘kan (jadi) seperti teman
‘Ku ‘kan jadi apa saja untukmu
Saat ini, (aku) sungguh bahagia
Sama tersenyum, kau dan aku puas
Ya, kau dan aku. Ya, kau dan aku
Kita saling menyintai, kau juga aku

Malaikat/bidadari turun dari langit
Fikiranku penuh dengan cinta
Bak malaikat/bidadari (yang) jatuh dari langit
Sayangimu, s’lamanya

Malaikat/bidadari turun dari langit
Fikiranku penuh dengan cinta
Di langit, kau ‘ku lihat oh! indahnya
Sayangimu, s’lamanya

Kau, aku. ‘Ku cinta kamu

—————————————————————————————–
Lirik
Hangeul 한글 + Lirik Roman + Lirik Olahan 花火 Hana-bi
—————————————————————————————–

You and me. I love you, my boy
Kau, aku. ‘Ku cinta kamu

uh
uh do-de-che eo-di-e-seo wan-neun-ji
Oh! Dari manakah oh! kamu datang?

meo-ri-e-seo bal-kkeut-kka-ji mo-du wan-byeo-kae
Dari kepala (hingga) ke kaki, serba sempurna
ye
ye do-de-che mu-eol meok-kko sa-neun-ji
Ya, apa agaknya yang kamu makan?
달콤해
neo-ui pyo-jeong mal-tu mo-deun-geo-shi dal-kom-hae
Raut wajahmu, suaramu, semuanya manis

jam-deul ttaen eo-tteo-ke jam deu-neun-ji
Bagaimana(kah) kamu ‘tika tidur?

ttok-ppa-ro num-neun-ji yeop-eu-ro num-neun-ji
Lurus menelentang? Atau ‘kah mengiring?

mu-seun saeg-eul je-il jo-a-ha-neun-ji
Warna apa yang pastinya kau suka?

neo-ui sa-so-han-geo ha-na-kka-ji mo-du gung-geum-hae
S’tiap hal tentangmu (mem)buatkan ‘ku tertanya-tanya


da-reun sa-ram-gwa-neun neo-mu teul-lyeo
Kamu berbeza dengan yang lain

u-rin seo-ro-e-ge ja-kku kkeul-lyeo
Kita berdua saling tertawan

ha-ru-jong-il ni mok-sso-ri-man deul-lyeo
S’panjang hari, terngiang (hanya) suaramu
해~
i-je na-neun eo-tteo-kae
Apa (yang) sedang berlaku (pada diriku)?

al-kong-ttal-kong pyeong-saeng nan neo-man sa-rang-ha-go ship-eun-de
S’luruh hidup(ku) hanya untukmu, (aku) ingin mencintaimu

neo-reul ppol-ttae-ma-da seol-le-i-ne ga-seu-mi
S’tiap kali kaubuat hatiku berdebar
kiss me
i-reon nae ma-eu-meul a-neun-ji neon kiss me
Andai kau mengerti p’rasaanku, kiss me(cium daku)!


ha-neur-e-seo cheon-sa-ga nae-ryeo-wa
Malaikat/bidadari turun dari langit

nae mam ga-deuk sa-rang-i nae-ryeo-wa
Fikiranku penuh dengan cinta

ha-neur-e-seo nae-rin cheon-sa gat-eun neo
Bak malaikat/bidadari (yang) jatuh dari langit

sa-rang-hae yeong-won to-rok
Sayangimu, s’lamanya

ye
ye geu-rae neo-neun na-ui su-ho-cheon-sa
Ya, kaulah malaikat/bidadari pelindungku

ni yeop-e-man seo-myeon na-neun cheon-sa
(Kau) buat ‘ku jadi bak malaikat/bidadari

su-jub-eun yeo-ja-ga doel cham u-sup-jji-man
‘Ku jadi gadis pemalu, tapi (aku) jadi

tu-jeong-do bu-ryeo-bo-go ship-eun so-nyeo-ga doe
kepingin tahu, b’gaimana rasa(nya) dilukai

mae-il bam u-ri-ga he-eo-jil-ttae
S’tiap malam sebelum berpisah,

nal wi-hae bul-leo-ju-neun neo-ui ye-ppeun se-re-na-de
kau alunkan untukku, melodimu yang terindah

i mo-deun-ge kkum-in-ga ship-eo
Adakah semua ini (cuma) mimpi?

o-neul ppam-eun jeong-mal-lo jib-e an ga-go ship-eo
Malam ini, aku benar tidak ingin pulang


da-reun sa-ram-gwa-neun neo-mu teul-lyeo
Kamu berbeza dengan yang lain

ni yeop-e-man seo-myeon a-jik tteol-lyeo
Bila kau dekat, ‘ku masih gugup

chin-gu-deur-ui mar-eul mo-du heul-lyeo
Semua kata teman tak ‘ku endah
해~
i-je na-neun eo-tteo-kae
Apa (yang) sedang berlaku (pada diriku)?

al-kong-ttal-kong pyeong-saeng nan neo-man sa-rang-ha-go ship-eun-de
S’luruh hidup(ku) hanya untukmu, (aku) ingin mencintaimu

neo-do na-wa gat-tta-myeon sa-rang-eul mal-hae-jjwo
Kau dan aku sehati, (maka) ucapkanlah sayang

sa-rang-i-ran mar-eul neu-kki-ji-neun mar-a-jwo
Cinta ini, jangan dibiarkan sahaja


ha-neur-e-seo cheon-sa-ga nae-ryeo-wa
Malaikat/bidadari turun dari langit

se-sang ga-deuk sa-rang-i nae-ryeo-wa
Dunia pun penuh dengan cinta

ha-neur-e-seo bo-neun a-reum-da-un neol
Di langit, kau ‘ku lihat oh! indahnya

sa-rang-hae yeong-won-to-rok
Sayangimu, s’lamanya


u-ri sa-rang pyeong-saeng ji-geum cheo-reom-man
Cinta kita, s’panjang hayat ‘kan kekal (sebegini)

yak-ssok hal-kke pyeong-saeng ji-gyeopjji a-na
‘Ku berjanji (ia kekal) s’lamanya, takkan bosan

him-i deul ttaen ttae-ron chin-gu cheo-reom-man
Bila perlu, ‘ku ‘kan (jadi) seperti teman

doe-eo-jul-ge neo-ui mo-du-i-ni-kka
‘Ku ‘kan jadi apa saja untukmu

i sun-ga-ni neo-mu haeng-bo-kae
Saat ini, (aku) sungguh bahagia
께 웃
neo-wa ham-kke un-neun neo-wa-na-ro man-jo-kae
Sama tersenyum, kau dan aku puas

geu-rae neo-wa-na geu-rae neo-wa-na
Ya, kau dan aku. Ya, kau dan aku

u-ri sa-rang-ha-go iss-eo ji-geum neo-wa-na
Kita saling menyintai, kau juga aku


ha-neur-e-seo cheon-sa-ga nae-ryeo-wa
Malaikat/bidadari turun dari langit

nae mam ga-deuk sa-rang-i nae-ryeo-wa
Fikiranku penuh dengan cinta

ha-neur-e-seo nae-rin cheon-sa-gat-eun neol
Bak malaikat/bidadari (yang) jatuh dari langit

sa-rang-hae yeong-won to-rok
Sayangimu, s’lamanya


ha-neur-e-seo cheon-sa-ga nae-ryeo-wa
Malaikat/bidadari turun dari langit

nae mam ga-deuk sa-rang-i nae-ryeo-wa
Fikiranku penuh dengan cinta

ha-neur-e-seo bo-naen a-reum-da-un neo
Di langit, kau ‘ku lihat oh! indahnya

sa-rang-hae yeong-won to-rok
Sayangimu, s’lamanya

You and me. I love you, my boy
Kau, aku. ‘Ku cinta kamu

Sumber:
NulSaRangHae @ youtube: Terjemahan BI
seyerneelie14 @ youtube: Terjemahan BI (mungkin bukan penterjemah asal)
maccay @ soompi: Lirik Hangeul 한글 (oleh avetsada) + Lirik Roman
mikimew0209 @ youtube:  Lirik Hangeul 한글 (mungkin bukan sumber asal)

———————————————————————————————————————
Penafian: Olahan lirik dilakukan berdasarkan pemahaman 花火 Hana-bi terhadap lirik lagu yang telah diterjemahkan ke Bahasa Inggeris oleh NulSaRangHae dan seyerneelie14. Sebarang perbezaan dengan maksud sebenar lirik adalah tidak disengajakan dan berpunca daripada kegagalan 花火 Hana-bi untuk memahami Bahasa Korea dan/atau Bahasa Inggeris dengan baik. Perlu diingatkan bahawa olahan lirik ini dilakukan bukan bertujuan untuk mengubah karya asal tetapi adalah untuk rujukan / kegunaan peribadi sahaja.
———————————————————————————————————————

[Klik di sini untuk Lirik Hangeul 한글 + Lirik Roman]
[Klik di sini untuk Terjemahan BI + Terjemahan BM oleh 花火 Hana-bi]

About 花火 Hana-bi

Simply a K-Addict

Posted on Sunday, 10 January 2010, in K-Pop, Lirik Olahan, OST Drama and tagged , , , , , , , , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s