Lirik Terjemahan: 어떡하죠 – What Should I Do?

[Lirik Hangeul 한글 + Lirik Roman
+ Terjemahan BI + Terjemahan BM oleh花火 Hana-bi]

———————————————————————————————————————

Hwang Tae Kyeong Sebak Menahan Tangis

Tajuk Lagu: (Eotteokhajyo / What Should I Do?)
Penyanyi v.1: Park Da Ye (박다예) – Trek #3, Album #2
Penyanyi v.2: Jang Geun Seok (장근석) – Album Special
Album: You’re Beautiful (미남이시네요) OST #2,
You’re Beautiful (미남이시네요) OST Special
Lagu Tema: KDrama 2009 – You’re Beautiful
———————————————————————————————————————

한 걸음만큼 그댈 보내면
han geor-eum-man-keum geu-dael bo-nae-myeon
When I let you go one footstep further,
If I send you only a step,
Tatkala aku membiarkan dikau melangkah setapak,
눈물이나
nun-mur-i-na
my eyes fill with tears
tears fall
air mataku gugur
한 걸음만큼 그대가 가면
han geo-reum-man-keum geu-dae-ga ga-myeon
When you walk away one footstep further,
If you move on (even) only a step,
Tatkala dikau melangkah setapak lagi,
또 눈물이 흘러와
deo nun-mur-i heul-leo-wa
more of my tears fall
again tears fall
air mataku pun gugur lagi
손을 뻗어도 손 내밀어도
so-neul ppeod-eo-do son nae-mir-eo-do
…even if I reach out my hand
Even when I lend my hand, even when I give you my hand
Meskipun ‘ku hulurkan tangan,
닿을 수 없는 곳으로
dah-eul su eom-neun gos-eu-ro
…to a place where I can’t reach you…^
To a place I can’t reach you
ke tempat yang tak tercapai oleh tanganku,
그대 가는데 잡지 못하고
geu-dae ga-neun-de jap-ji mot-ha-go
As you go…^ …I can’t catch you
You’re going, but I can’t do anything
kau terus melangkah pergi, tak dapat ‘ku menahanmu
난 울고만 있죠
nan ul-go-man it-jyo
I can only cry
All I do is crying
Aku hanya mampu menangis

어떡하죠 어떡하죠
eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
What should I do… What should I do…
What should I do? What should I do?
Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan?
그대가 떠나가네요
geu-dae-ga tteo-na-ga-ne-yo
You are leaving
You’re leaving
Kau melangkah pergi
어떡하죠 어떡하죠
eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
What should I do… What should I do…
What should I do? What should I do?
Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan?
날 두고 떠나가네요
nal du-go tteo-na-ga-ne-yo
You’re leaving
Leaving me behind, you go
Kau pergi tinggalkan daku
사랑해요 사랑해요
sa-rang-hae-yo sa-rang-hae-yo
I love you… I love you…
I love you. I love you
Aku mencintaimu… Aku mencintaimu
목 놓아 불러 보지만
mong noh-a bul-leo bo-ji-man
I cry out to you
I call you the loudest I can
Sekuat mungkin aku cuba memanggilmu
그댄 듣지 못해요
geu-daen deut-ji mot-hae-yo
But you can’t hear me…
You can’t hear me
Namun kau tak dapat mendengarnya
가슴으로만 외치고 있으니
ga-seum-eu-ro-man oe-chi-go iss-eu-ni
Because I’m only shouting with my heart
Because I’m just screaming in my heart
Kerana aku hanya (mampu) menjerit di dalam hati

하루 온종일 지워보지만
ha-ru on-jong-il ji-wo-bo-ji-man
All day long I try to erase you,
For a whole day I try to erase
Sepanjang hari, telah ‘ku cuba untuk memadamkan (ingatan),
또 떠올라
tto tteo-ol-la
but you arise in my thoughts again
But it keeps on coming up
namun ia tetap datang/muncul
하루 온종일 이별하지만
ha-ru on-jong-il i-byeol-ha-ji-man
All day long I try to say goodbye to you,
For a whole day I say farewell
Sepanjang hari, telah ‘ku cuba untuk mengucapkan selamat tinggal,
또 다시 떠올라
tto da-shi tteo-ol-la
but you arise in my thoughts again
But it keeps on coming up again
namun ia tetap juga datang/muncul

손을 뻗어도 손 내밀어도
son-eul ppeod-eo-do son nae-mir-eo-do
…even if I reach out my hand
Even when I lend my hand, even when I give you my hand
Meskipun ‘ku hulurkan tangan,
안을 수 없는 곳으로
an-eul su eom-neun gos-eu-ro
…to a place where I can’t hold you…^
To a place I can’t reach you
ke tempat yang tak tercapai oleh tanganku,
그댄 가지만 잡지 못하고
geu-daen ga-ji-man jap-ji mot-ha-go
Although you’ve gone…^ …I can’t find you
You’re going, but I can’t do anything
kau terus melangkah pergi, tak dapat ‘ku menahanmu
난 울고만 있죠
nan ul-go-man it-jyo
I can only cry
All I’m doing is crying
Aku hanya mampu menangis

어떡하죠 어떡하죠 / 어떡하죠 어떡하죠
eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
/ eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
What should I do… What should I do… / What should I do? What should I do?
Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan? / Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan?
자꾸 그대만 보여요 / 그대가 떠나가네요
ja-kku geu-dae-man bo-yeo-yo
/ geu-dae-ga tteo-na-ga-ne-yo
I can only see you / You are leaving
Hanya dirimu yang berulang-kali muncul / Kau melangkah pergi
어떡하죠 어떡하죠 / 어떡하죠 어떡하죠
eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
/ eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
What should I do… What should I do… / What should I do? What should I do?
Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan? / Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan?
난 그대를 사랑하는데 / 날 두고 떠나가네요
nan geu-dae-reul sa-rang-ha-neun-de
/ nal du-go tteo-na-ga-ne-yo
I love you / Leaving me behind, you go
Dikau kucintai
/ Kau pergi tinggalkan daku

미안해요 미안해요 / 사랑해요 사랑해요
mi-an-hae-yo mi-an-hae-yo
/ sa-rang-hae-yo sa-rang-hae-yo
I’m sorry… I’m sorry… / I love you. I love you
Maafkan daku… Maafkan daku / Aku mencintaimu… Aku mencintaimu
내 말이 들리시나요 / 목 놓아 불러 보지만
nae ma-ri deul-li-shi-na-yo
/ mong noh-a bul-leo bo-ji-man
Can you hear me? / I call you the loudest I can
Dapatkah kau mendengar (jeritanku)? / Sekuat mungkin aku cuba memanggilmu
다시 돌아와줘요 / 그댄 듣지 못해요
da-shi dor-a-wa-jwo-yo
/ geu-daen deut-ji mot-hae-yo
Please return to me… / (But) You can’t hear me
Kembalilah padaku… / Namun kau tak dapat mendengarnya
그대 아니면  난 안되니까요 / 가슴으로만 외치고 있으니
geu-dae a-ni-myeon nan an-doe-ni-kka-yo
/ ga-seum-eu-ro-man oe-chi-go iss-eu-ni
If it isn’t you, I can’t go on / Because I’m just screaming in my heart
Kerana tanpamu, aku tak mampu hidup
/ Kerana aku hanya (mampu) menjerit di dalam hati

어떡하죠 어떡하죠
eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
What should I do… What should I do…
What should I do? What should I do?
Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan?
난 오직 그대뿐인데
nan o-jik geu-dae-ppun-in-de
I only have you
I only see you
Hanya ada kamu dan dirimu (di hatiku)

어떡하죠 어떡하죠
eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
What should I do… What should I do…
What should I do? What should I do?
Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan?
그대가 떠나가네요
geu-dae-ga tteo-na-ga-ne-yo
You’re leaving
You are leaving
Kau melangkah pergi
어떡하죠 어떡하죠
eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
What should I do… What should I do…
What should I do? What should I do?
Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan?
날 두고 떠나가네요
nal du-go tteo-na-ga-ne-yo
You’re leaving
Leaving me behind, you go
Kau pergi tinggalkan daku
사랑해요 사랑해요
sa-rang-hae-yo sa-rang-hae-yo
I love you… I love you…
I love you. I love you
Aku mencintaimu… Aku mencintaimu
목 놓아 불러 보지만
mong noh-a bul-leo bo-ji-man
I cry out to you
I call you the loudest I can
Sekuat mungkin aku cuba memanggilmu
그댄 듣지 못해요
geu-daen deut-ji mot-hae-yo
But you can’t hear me…
You can’t hear me
Namun kau tak dapat mendengarnya
가슴으로만 외치고 있으니
ga-seum-eu-ro-man oe-chi-go iss-eu-ni
Because I’m only shouting with my heart
Because I’m just screaming in my heart
Kerana aku hanya (mampu) menjerit di dalam hati

 

Sumber:
SunAndMoon @ soompi: Terjemahan BI Versi 1 (Park Da Ye)
NulSaRangHae @ youtube: Terjemahan BI Versi 2 (Jang Geun Seok)
averlyn @ soompi: Lirik Hangeul 한글 Versi 1 (Dipetik dari NaverMusic)
couchpotato_md @ soompi: Lirik Roman Versi 1


Nota:

Warna hijau – lirik yang hanya ada dalam Versi 1 (Park Da Ye)
Warna coklat – lirik yang hanya ada dalam Versi 2 (Jang Geun Seok)

———————————————————————————————————————
Penafian: Terjemahan lirik ke Bahasa Melayu dilakukan berdasarkan pemahaman 花火 Hana-bi terhadap lirik lagu yang telah diterjemahkan ke Bahasa Inggeris oleh SunAndMoon dan NulSaRangHae. Sebarang perbezaan dengan maksud sebenar lirik adalah tidak disengajakan dan berpunca daripada kegagalan花火 Hana-bi untuk memahami Bahasa Korea dan/atau Bahasa Inggeris dengan baik. Perlu diingatkan bahawa terjemahan ini dilakukan bukan bertujuan untuk mengubah karya asal tetapi adalah untuk rujukan / kegunaan peribadi sahaja.
———————————————————————————————————————

[Klik di sini untuk Lirik Hangeul 한글 + Lirik Roman]
[Klik di sini untuk Lirik Olahan 花火 Hana-bi]

About these ads

About 花火 Hana-bi

Simply a K-Addict

Posted on Friday, 25 December 2009, in K-Pop, Lirik Terjemahan, OST Drama and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink. 24 Comments.

  1. thaaannnkkkksssss

    luv u

  2. really-really good lyric n’ song

  3. i love what should i do song

  4. Thank you . . . .

  5. I love You… this is my best drama. I like it ! and nice lyrics … thanks…

  6. thank you, terima kasih, hatur nuhun, matur nuwun!!
    i like it!, good job :D

  7. Jeongmal gamshamnida Chingu……..^^

  8. Good job^^d

    Gamsahamnida chingu…
    Da t’jemahan laguX JGS yg laen g?

    • Pastinya 花火 Hana-bi akan memaparkannya di sini jika ada terjumpa lagu-lagu JGS yang menarik (yang telah diterjemahkan). Oleh itu, jangan lupa untuk terus mengunjungi blog ini dari masa ke semasa. Terima kasih…

      Off topic: Suka nggak lagu single JGS terbaru berjudul ‘Just Drag‘? Dikeluarkan secara rasmi pada 10 September 2010 khas untuk CF Samsung d’light. Belum dijadikan OST untuk mana-mana drama ataupun filem, tetapi lagu tersebut agak ‘catchy‘ dan ‘cute‘.

  9. Wow. bagus sekali kyu kyu. Lagu ini membuat menyentuh hati. hahahaha

  10. udh punya lumb lgu JGS yg TouChoLic bagus bangggeeddtt Lagguu nyaa.. raOseuN pisan kaNgge aDJojiNgaN mh..

    • Hmm… lagunya agak ‘catchy’ tapi suara JGS terlalu didigitalkan sehingga hampir hilang suara sebenar. 花火 Hana-bi lebih gemar suara asli JGS..

      Anyway,

      raOseuN pisan kaNgge aDJojiNgaN mh..

      itu apa? Kurang ngerti maksudnya deh…

  11. raOseun pisan kangge adjojingan mh..
    artinya..
    enak banget Low d dengerin d discotik sambil ngedance.. agak ngebit gimana gittuh..!! (maNcapp) banggeddt

  12. lagu ni mmg best giler.. cter nye pon same.. huhuhu.. i like doz song.. <3 <3

  13. best song…i luv jong guen suk

  14. I love this song! Saranghae oppa!!Fighting

  15. I’m so love this song and the singer oppa jang geun suk !!!

  16. Salam kenal aku baru di sini :)

    Thank
    gaunya dalem banget bikin terharu :’(

  17. Reblogged this on Widekoto and commented:
    Lagunya terlalu dalem pas ngedengerinnya padahal gak tau artinya. hahhahah.. Pas tau isi liriknya ternyata lebih dalem :(

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 26 other followers